「花に亡霊」・映画『泣きたい私は猫をかぶる』テーマソング 「花上的亡靈」・電影『想哭的我戴上了貓的面具』主題曲

ヨルシカの新曲「花に亡霊」がアニメ映画『泣きたい私は猫をかぶる』主題歌に決定しました。Netflixにて2020年6月18日(木)より全世界独占配信中!

映画の予告編では、楽曲の一部を試聴することができる。

youtu.be

そのJポップ(OFFICIAL VIDEO)の歌詞を中訳します。

youtu.be

ヨルシカ - 「花に亡霊」・「花上的亡靈」
Yorushika - 「Ghost In A Flower」

作曲、作詞、編曲(Music, Lyrics and Arrangement): n-buna
Vocal: suis

==== 歌詞中訳 ====
もう忘れてしまったかな
相信已經完全忘記了

夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
那個夏天坐在樹蔭下,一面享受美味的雪條,一面等待微風來臨

もう忘れてしまったかな 世の中の全部嘘だらけ
相信已經完全忘記了 曾經提及過這世界是滿口謊言

本当の価値を二人で探しに行こうと笑ったこと
真正的價值是由我們兩人開開心心一起去尋找出來

忘れないように 色褪せないように
但願不會忘記 祈求沒有褪色

形に残るものが全てじゃないように
期望留下來的外表並非一切所有

言葉をもっと教えて 夏が来るって教えて
再教懂我多些說話吧 告訴我「夏天來了」

僕は描いてる 眼に映ったのは夏の亡霊だ
我描繪著 眼裡面那些夏天的亡靈

風にスカートが揺れて 想い出なんて忘れて
裙子在微風下搖曳著 將過往的回憶一掃而空

浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
輕輕地呼吸著,抹乾汗水後的夏天氣息

もう忘れてしまったかな
相信已經完全忘記了

夏の木陰に座った頃、遠くの丘から顔出した雲があったじゃないか
那個夏天坐在樹蔭下時,不是有雲兒從遠處的山丘上冒起來嗎

君はそれを掴もうとして、馬鹿みたいに空を切った手で
當時你像個傻瓜,雙手在空中揮舞著打算要把它抓住

僕は紙に雲一つを描いて、笑って握って見せて
而我便在紙上畫了一朵雲,笑著握在手上拿給你看

忘れないように 色褪せないように
但願不會忘記 祈求沒有褪色

歴史に残るものが全てじゃないから
只因遺留在歷史中的事物並非一切

今だけ顔も失くして
只在此刻將面容收藏起來

言葉も全部忘れて
就連說話也全部忘掉

君は笑ってる
你微笑著

夏を待っている僕ら亡霊だ
等待著夏天的我們就像亡靈一樣

心をもっと教えて
再告訴我多一點你內心的感覺

夏の匂いを教えて
告訴我夏天的氣息

浅い呼吸をする
輕輕地呼吸著

忘れないように 色褪せないように
但願不會忘記 祈求沒有褪色

心に響くものが全てじゃないから
只因在心裡共鳴的事物並非一切

言葉をもっと教えて
再教懂我多些說話吧

さよならだって教えて
將何謂「再見」告訴我吧

今も見るんだよ
時至今日也看到啊

夏に咲いてる花に亡霊を
那存在於夏天盛放著花上的亡靈

言葉じゃなくて時間を
不是說話而是乘載著過往愉快的時間

時間じゃなくて心を
若果不是時間就是乘載著一顆顆真摯的心

浅い呼吸をする、汗を拭って夏めく
輕輕地呼吸著,抹乾汗水後的夏天氣息

夏の匂いがする
是飄來夏天的氣息

もう忘れてしまったかな
相信已經完全忘記了

夏の木陰に座ったまま、氷菓を口に放り込んで風を待っていた
那個夏天坐在樹蔭下,一面享受美味的雪條,一面等待微風來臨

https://assets.st-note.com/production/uploads/images/19766522/profile_e73610993320c7ca4f5e8e9ee15b1735.jpeg?fit=bounds&format=jpeg&quality=45&width=330