Blog Archive ブログ アーカイブ
周慧敏の曲「最愛」、歌詞の翻訳の一部:「這一剎 情一縷 影一對 人一雙 一瞬の 恋一丁 影一足 ふたり」特に、この日本語に訳される意味は大好きです、語長せめては等しいわねっ♪。 「最愛」・柏原芳恵 Original Japanese Version youtu.be 「最愛」・周慧敏…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。