2020-05-01から1ヶ月間の記事一覧
I would like to share with you 3 popular oriental songs in traditional musical instruments. #3:「賽龍奪錦」 A few weeks later will be the Dragon Boat Festival(端午節) in Hong Kong, we often play this music「賽龍奪錦」with traditional Chin…
In memory of 坂井泉水さん who had died 13 years ago. youtu.be
懐かしい〜〜いい曲だよね。広東語の詩を書いた,自分の感じを言い表しました。 この漢詩(広東語の詩)は「異邦人」の意味をまとめた。 回頭一瞥 過路人,(あなたにとって私 ただの通りすがり ちょっとふり向いてみただけの異邦人)時間之旅 心中行,(時間旅行…
A great TV theme song from one of Hong Kong TVB dramas, nice melody and well-written lyrics. I have translated the lyrics into Japanese as well, for those who want to learn it but cannot follow the Chinese words. https://youtu.be/JAb2aipMG…
One of my favorite songs and singers : 中島美嘉 この漢詩(広東語の詩)は「Find the Way」の意味をまとめた。 無邊宇宙 覓方向,(Find the way 輝くそらに 手は届かなくても)沉默難飛 愛迴響,(Find the way 言葉なくても 飛ぶはねはなくても 響く愛だけ頼…
Youtube recommends this video for me, perhaps because I've listened to a few songs from 相川七瀬 / 織田哲郎 この漢詩(広東語の詩)は「夢見る少女じゃいられない」の意味をまとめた。 沉溺憂鬱 戀情裡,(微熱まじりの憂欝 なんだかすれ違う恋心) 陶醉…
Here is a song 「海の幽霊」written by 米津玄師. He is one of my favorite artists, capable to compose music, write lyrics and sing it together. Inspired by the song creator, I composed a Chinese poem which summarized the lyrics meaning. こ…
This song「Larimer」was performed by Alysa Nawa with a bright and clear voice ! It's from Aly's music album ! この漢詩(広東語の詩)は「Larimer」の意味をまとめた。 新居生活 Larimer (新しい町 飛ばとうとう)悅耳歌聲 好drama (君の映画音 僕の声)…
この漢詩(広東語の詩)は「Half Moon Serenade 月半小夜曲」の広東語歌詞の意味をまとめた。 月半倚深秋,(晩秋の半月は空にとどまる)提琴二重奏,(バイオリン デュエット をしている)也許要分手,(もしかして別れよう)思念仍逗留。(いなくて寂しいです) 漢字…
One of my favorite violin music by Naoko Kawai : 青春年華 抱雲來,(青春の雲が切れる 年頃(きせつ)抱きしめ)誰不孤單 怎例外,(誰もみんな ひとりぼっちだから)珍惜眼前 親摯愛,(優しさを 愛(いと)おしむのね)生命迴響 夢滿載。(生命の響きに 満ちる夢)…
「明..確信念 理想..夢 天..地感動 宏願..成」 www.youtube.com 《明天》《あす》《Tomorrow》 作曲, 詞 : thomas dgx yhl 編曲 : clk, bp 唱 : Peterson 小提琴伴奏 : 香港人 英文/日文歌詞(意思)翻譯 : 香港人 卡拉OK混音,製作 : 香港人